Imagen tomada de Twitter () |
A mi entender, de acuerdo a lo que he podido investigar, y según los usos en nuestras regiones hispanohablantes, habría que distinguir nomás (adverbio) y no más (vínculo semántico entre dos adverbios).
Si bien es cierto que oralmente nomás y no más suenan iguales, es preferible que, al escribirlos, hagamos la distinción para evitar anfibología o imprecisión connotativa. Algunos ejemplos de ambos casos pueden ser:
Nomás:
- Me fui de vacaciones con mi esposa, nomás (solamente, únicamente)- Nomás empezó a hacer calor, decidí viajar a la playa (Tan pronto como, en cuanto, en el mismo momento cuando)
- Nomás prendí la televisión para ver una película, me vinieron a buscar (Inmediatamente, al instante)
- Nomás llegó a su trabajo, le avisaron que estaba despedido (apenas).
No más:
- No más niños hambrientos en un país rico (que "algo" no siga aumentando).
- ¿Aquí queda la biblioteca? No, [la biblioteca queda] más allá (para referir un lugar o una acción a realizar).
- ¿Cuánto tardarás en llegar? No más de una hora (para dar a conocer el tiempo de una actividad).
- ¿Consideras la derrota un fracaso? No, más bien es parte del aprendizaje (por el contrario, al contrario).
- Está bien que empieces a entrenar; si no, más adelante te arrepentirás (en caso contrario).
Sean bienvenidos más aportes y comentarios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario